-
1 Ьbemahmekonnossement коносамент на груз, принятый для погрузки
внеш.торг. **Универсальный немецко-русский словарь > Ьbemahmekonnossement коносамент на груз, принятый для погрузки
-
2 Spare Wheel Bracket (Держатель запасного колеса (ДЗК) - предназначен для хранения, разгрузки и погрузки запасного колеса.)
Общая лексика: ДЗК (Обычно на грузовом шасси УРАЛ)Универсальный англо-русский словарь > Spare Wheel Bracket (Держатель запасного колеса (ДЗК) - предназначен для хранения, разгрузки и погрузки запасного колеса.)
-
3 манифольд подводного трубопровода
( для погрузки танкеров в море) pipeline-end manifoldАнгло-русский словарь технических терминов > манифольд подводного трубопровода
-
4 Holzladerampe
сущ.1) ж.д. (открытая) платформа для погрузки лесного леса, (открытая) платформа для погрузки лесного материала, (открытая) площадка для погрузки лесного леса, (открытая) площадка для погрузки лесного материала, платформа для погрузки леса2) внеш.торг. вагон-лесовоз -
5 lay days
мор., трансп. сталийные дни, сталийное время, сталия (время, обусловленное в чартере для погрузки и разгрузки судна: срок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки и держит его под погрузкой без дополнительных к фрахту платежей; определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения — сроками, обычно принятыми в порту погрузки; может устанавливаться в виде определенного количества календарных, рабочих или погожих рабочих дней)Syn:See:running days, weather working days, Sundays and Holidays excepted, Sundays and Holidays included, reversible lay days, demurrage, notice of readiness, time sheet 2)* * *СТАЛИЯ, СТАЛИЙНОЕ ВРЕМЯ. срок, в течение которого товарный груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. С. в ряде случаев может означать также период времени, в течение которого владелец судна предоставляет его для целей погрузки или выгрузки без дополнительных к фрахту платежей. За простой судна сверх С. фрахтователь уплачивает демередж, а за досрочную погрузку (выгрузку) товара имеет право на получение диспача. С. определяется или соглашением строг или сроками, обычно принятыми в данном порту. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное правочисло дней, в течение которых судну разрешается загрузиться или разгрузиться без оплаты за простой -
6 chargeur
погрузчик
Самоходная машина периодического или непрерывного действия для погрузки, выгрузки и транспортирования грузов на небольшие расстояния
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузчик
Машина, оборудованная рабочими органами для погрузки, разгрузки и штабелирования грузов.
Примечание
Рабочие органы: вилы для подхватывания штучных грузов; ковш для зачерпывания и высыпания сыпучих грузов и т. п.
[ ГОСТ 18501-73]Тематики
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
EN
DE
FR
устройство зарядное
Механизм для заполнения зарядной полости взрывчатым веществом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
26. Погрузчик
D. Lader
Е. Loader
F. Chargeur
Машина, оборудованная рабочими органами для погрузки, разгрузки и штабелирования грузов.
Примечание. Рабочие органы: вилы для подхватывания штучных грузов; ковш для зачерпывания и высыпания сыпучих грузов и т.п.
Источник: ГОСТ 18501-73: Оборудование подъемно-транспортное. Конвейеры, тали, погрузчики и штабелеры. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chargeur
-
7 Lader
погрузчик
Самоходная машина периодического или непрерывного действия для погрузки, выгрузки и транспортирования грузов на небольшие расстояния
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузчик
Машина, оборудованная рабочими органами для погрузки, разгрузки и штабелирования грузов.
Примечание
Рабочие органы: вилы для подхватывания штучных грузов; ковш для зачерпывания и высыпания сыпучих грузов и т. п.
[ ГОСТ 18501-73]Тематики
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
EN
DE
FR
26. Погрузчик
D. Lader
Е. Loader
F. Chargeur
Машина, оборудованная рабочими органами для погрузки, разгрузки и штабелирования грузов.
Примечание. Рабочие органы: вилы для подхватывания штучных грузов; ковш для зачерпывания и высыпания сыпучих грузов и т.п.
Источник: ГОСТ 18501-73: Оборудование подъемно-транспортное. Конвейеры, тали, погрузчики и штабелеры. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lader
-
8 Wagenladungsgleis
сущ.1) ж.д. путь для погрузки вагонов2) горн. рельсовый путь для погрузки навалочных грузов, рельсовый путь для погрузки насыпных грузов -
9 equipment
оборудование; снаряжение, оснащение; аппаратура; установка; материальная часть equipment accessory - вспомогательное оборудование equipment air-conditioning - оборудование для кондиционирования воздуха equipment automatic fire detection - оборудование (аппаратура) автоматической системы пожарной сигнализации equipment automatic fire extinguishing - автоматическое оборудование (аппаратура) пожаротушения equipment breathing - дыхательная аппаратура; аппаратура газодымозащитной службы equipment bulk handling - оборудование для погрузки, разгрузки и транспортировки навалчных грузов equipment communications - аппаратура связи equipment construction - строительное оборудование equipment crash - аварийно - спасательное оборудование equipment discharge - разгрузочное или сливное оборудование equipment dispensing - раздаточное оборудование; технические средства перекачки (горючего) equipment emergency - аварийное оборудование equipment emergency airdrome - аэродромное аварийно-спасательное оборудование equipment emergency and rescue - аварийно-спасательное оборудование equipment emergency throw-over - оборудование для переключения на аварийный источник питания equipment fire - пожарное оборудование (инвентарь) equipment fire-control - комплекс технических средств пожаротушения лесопожарной службы equipment fire detection - оборудование (аппаратура) системы пожарной сигнализации equipment fire-extinguishing (fire-fighting, fire-service) - пожарная техника; пожарное оборудование (инвентарь) equipment first-aid - пожарное оборудование первой помощи (пожарные рукава, ручные насосы, огнетушители и т. п.) equipment fixed - стационарное оборудование equipment fixed fire protection - стационарное пожарное оборудование equipment flameproof - огнезащитное оборудование equipment foam (fire-fighting) - оборудование пенного пожаротушения equipment foam-laying - оборудование для покрытия (взлетно-посадочной полосы) пеной equipment foam making - оборудование для получения пены equipment fuel(l)ing - топливозаправочное оборудование equipment fuel-measuring - топливоизме-рительная аппаратура equipment fuel-servicing - оборудование для снабжения горючим (топливом) equipment fuel-test - оборудование для испытания горючего equipment fuel-transfer - топливоперекачивающее оборудование equipment grounding - приспособления для заземления equipment ground support - наземное вспомогательное оборудование equipment handling - оборудование для погрузки, разгрузки и транспортировки equipment hardened - оборудование, защищенное от воздействия внешней среды equipment high-expansion foam making - оборудование для получения высокократной пены equipment individual - личное снаряжение equipment lighting - осветительное оборудование equipment life-saving - аварийно-спасательное оборудование equipment low-expansion foam making - оборудование для получения пены низкой кратности equipment low-pressure oxygen - кислородная аппаратура низкого давления equipment manual alarm - пожарная сигнализация с ручным управлением equipment medium expansion foam making - оборудование для получения пены средней кратности equipment operative - исправное имущество equipment oxygen-breathing - кислородно-дыхательная аппаратура equipment personal - личное снаряжение equipment portable fire control - переносное пожарное, оборудование equipment pressure-fuel(l)ing - оборудование для заправки топливом пол давлением equipment propellant-mixing - оборудование для смешивания компонентов ракетного топлива equipment protective breathing - защитно-дыхательная аппаратура equipment pumping - насосное оборудо-вание equipment rescue - спасательное оборудование equipment safety - безопасное оборудование; оборудование, обеспечивающее безопасность работ equipment saving - спасательное оборудование equipment signal(I)ing (signalization) - сигнальное оборудование; аппаратура тревожной сигнализации equipment spraying - распылитель test(ing) - испытательное оборудование или аппаратура equipment welding - сварочная аппаратура, оборудование для сварочных работ equipment wrecker - аварийно-ремонтное оборудование, оборудование для аварийно-спасательных работ -
10 loader
- погрузчик (подъемно-транспортная машина)
- погрузчик
- погрузочный конвейер или транспортёр
- погрузочное приспособление
- кассета (для буровых штанг)
- загрузчик
- загрузочная этажерка
- грузчик
грузчик
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
загрузочная этажерка
Ндп. загрузочная машина
Устройство для накопления стружечных пакетов и последующей одновременной загрузки их в пресс для горячего прессования.
[ ГОСТ 19506-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- плиты древесноволокн. и древесностружеч.
EN
DE
загрузчик
программа загрузки
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
кассета (для буровых штанг)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
погрузочное приспособление
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
погрузочный конвейер или транспортёр
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
погрузчик
Погрузочное или загрузочное устройство
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
погрузчик
Самоходная машина периодического или непрерывного действия для погрузки, выгрузки и транспортирования грузов на небольшие расстояния
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузчик
Машина, оборудованная рабочими органами для погрузки, разгрузки и штабелирования грузов.
Примечание
Рабочие органы: вилы для подхватывания штучных грузов; ковш для зачерпывания и высыпания сыпучих грузов и т. п.
[ ГОСТ 18501-73]Тематики
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
EN
DE
FR
4.2 погрузчик (loader): Самоходная гусеничная или колесная землеройная машина с фронтальным рабочим оборудованием, предназначенная главным образом для погрузочных операций (использование ковша) посредством загрузки или копания грунта при движении машины вперед.
Примечание - Рабочий цикл погрузчика включает в себя черпание, подъем, транспортирование и разгрузку материала.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6165-2010: Машины землеройные. Классификация. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > loader
-
11 horsebox
(n) вагон для лошадей; денник; клеть для погрузки лошадей на корабль; стойло; фургон для лошадей* * *n. вагон для лошадей, клеть для погрузки лошадей на корабль* * * -
12 charging offshore platform
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > charging offshore platform
-
13 mucking unit
Горное дело: механический погрузчик (руды или породы), установка для погрузки породы, установка для погрузки руды, установка для уборки породы, установка для уборки руды -
14 chargeuse
погрузчик
Самоходная машина периодического или непрерывного действия для погрузки, выгрузки и транспортирования грузов на небольшие расстояния
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузчик
Машина, оборудованная рабочими органами для погрузки, разгрузки и штабелирования грузов.
Примечание
Рабочие органы: вилы для подхватывания штучных грузов; ковш для зачерпывания и высыпания сыпучих грузов и т. п.
[ ГОСТ 18501-73]Тематики
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chargeuse
-
15 Lademaschine
погрузчик
Самоходная машина периодического или непрерывного действия для погрузки, выгрузки и транспортирования грузов на небольшие расстояния
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузчик
Машина, оборудованная рабочими органами для погрузки, разгрузки и штабелирования грузов.
Примечание
Рабочие органы: вилы для подхватывания штучных грузов; ковш для зачерпывания и высыпания сыпучих грузов и т. п.
[ ГОСТ 18501-73]Тематики
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lademaschine
-
16 charging offshore platform
1) Техника: морское основание для погрузки (нефти в танкеры)2) Нефть: морское основание для погрузки (в танкеры)3) Нефтегазовая техника морское основание для отгрузки нефти в танкерыУниверсальный англо-русский словарь > charging offshore platform
-
17 days purpose
-
18 ingot charger
-
19 loading refuges
Автомобильный термин: площадка для посадки (пассажиров) или погрузки, площадка для погрузки (пассажиров), площадка для посадки (пассажиров) -
20 Kohlenbahnhof
сущ.2) ж.д. (железнодорожная) станция (для) выгрузки угля, (железнодорожная) станция (для) погрузки угля3) горн. станция "Угольная", угольная станция
См. также в других словарях:
КОНОСАМЕНТ НА ГРУЗ, ПРИНЯТЫЙ ДЛЯ ПОГРУЗКИ — (received bill) Коносамент (bill of lading), на котором стоит штамп: Товар принят для погрузки . Это не означает, что груз погружен, – он лишь принят с целью погрузки. Cравни: погрузочный коносамент (shipped bill). Бизнес. Толковый словарь. М.:… … Словарь бизнес-терминов
площадка для погрузки и разгрузки машин — technikos krovos aikštelė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Aikštelė su įrenginiais technikos krovos darbams atlikti. atitikmenys: rus. площадка для погрузки и разгрузки машин; эстакада для… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
эстакада для погрузки и разгрузки машин — technikos krovos aikštelė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Aikštelė su įrenginiais technikos krovos darbams atlikti. atitikmenys: rus. площадка для погрузки и разгрузки машин; эстакада для… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
пригодность авиационного средства пакетирования для погрузки вилочным погрузчиком — Приспособленность авиационного средства пакетирования к подъему и транспортированию вилочным погрузчиком при наличии вильчатых проемов. [ГОСТ Р 53428 2009] Тематики авиационные грузовые перевозки EN forklift capabilityULD forklift capability … Справочник технического переводчика
приспособление для погрузки/разгрузки укрупненных грузовых мест (самолеты) — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN ULDunit load device (aircraft) … Справочник технического переводчика
Специализированный перегрузочный комплекс для обслуживания транспортного флота — 5. Специализированный ПК это комплекс, на котором перегружаются только однородные грузы и который по составу перегрузочного оборудования либо по своим конструктивным особенностям не предназначен для перегрузки других грузов. Например,… … Официальная терминология
поддон для складирования и перемещения авиационных грузов — Поддон, предназначенный для складирования и перемещения отдельных авиационных грузов, с швартовочными узлами грузовой кабины транспортного самолета или без них, пригодный для погрузки с помощью вилочного погрузчика. Примечание Основное назначение … Справочник технического переводчика
вилочный погрузчик для обработки авиационного груза — Погрузчик, оборудованный рабочим органом для погрузки, разгрузки, транспортировки авиационных грузов в виде двойного вильчатого захвата, установленного в передней части погрузчика. [ГОСТ Р 53428 2009] Тематики авиационные грузовые перевозки EN… … Справочник технического переводчика
Габарит погрузки — Габаритные ворота для проверки габаритности грузов (лес на платформах) Габарит погрузки предельное поперечное перпендикулярное оси пути очертание, в котором полностью помещается, с учётом упаковки и крепления, груз на открытом … Википедия
НОРМА ПОГРУЗКИ-ВЫГРУЗКИ — Условия, определяющие количество единиц массы или объема груза, подлежащих погрузке выгрузке за единицу времени. Регулируются различными нормативными актами или на договорной основе. Устанавливаются раздельно для механизированного и… … Словарь бизнес-терминов
НОРМЫ ПОГРУЗКИ-ВЫГРУЗКИ — срок, в течение которого груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. Нормы погрузки выгрузки советских судов определяются в зависимости от ведомств, принадлежности судна и порта. В морских торговых портах они утверждаются ММФ СССР, в … Морской энциклопедический справочник